Тамара
Анатоліївна Дуда, псевдонім Тамара Горіха Зерня (5 січня 1976 р., Київ) — українська письменниця,
перекладачка та волонтерка. Лауреатка Національної
премії України імені Тараса Шевченка 2022 року. Авторка роману «Доця» (2019),
відзначеного як книга року BBC.
Народилася в Києві, а дитинство провела в м. Глухів
на Сумщині. 1992 року
закінчила Український гуманітарний ліцей. 1993 року вступила до
Інституту журналістики Київського університету, захистила диплом
1998 року. З 2003 до 2005 роки навчалася в Київському міжнародному університеті. Понад 20 років
перекладає економічні тексти з англійської.
З 2014 року Тамара Дуда була волонтеркою
у зоні АТО. За волонтерську
діяльність була відзначена грамотою мера Києва. Розлучена, має трьох дітей.
«Доця» — перший роман
письменниці. Він вийшов у видавництві «Білка» українською та англійською
мовами. Події в книзі відбуваються 2014 року під час російсько-української війни на сході України. Заплановано
екранізувати роман.
Горіха Зерня Т.
Доця / З. Т. Горіха. - Київ :
Білка, 2019. - 288 с. - Справжнє ім’я авт. Тамара Дуда.
У 2021 році Тамара Горіха Зерня з романом «Доця» номінована на здобуття Національної премії України імені Тараса Шевченка 2022 року у номінації «Література». Твір був допущений до участі у другому турі конкурсу і переміг.
У 2021 році у видавництві «Білка» вийшов
другий роман Тамари Горіха Зерня «Принцип втручання», а жанром — детектив.
Головна героїня Станіслава втратила на російсько-українській війні чоловіка, і
єдиною розрадою для неї стала робота. На прохання знайомої вирушає у місто
свого дитинства на Черкащину, де і розгортаються
основні сюжетні події.
Горіха Зерня Т.
Принцип втручання / З. Т. Горіха. - Київ : Білка, 2021. - 272 с. - Справжнє ім’я авт. Тамара Дуда.
У 2025 році у видавництві «Білка» вийшов
роман «Шептуха».
Горіха Зерня Т.
Шептуха : роман / З. Т. Горіха. -
Київ : Білка, 2025. - 368 с. - Справжнє ім’я авт. Тамара Дуда.
Ольга Петрівна Кривенко, по матері Первоцвіт, ліпить докупи шлюб, а він не
ліпиться. Що пристойніший і поважніший фасад, що солідніший вигляд це має
збоку, то відчутніша пустка і порожнеча за лаштунками. Самотність, страх перед
віком, правда, яку немає сил більше приховувати… Це все не закінчиться добром.
Ні, героїня не дівчинка, щоб просто так тікати з дому, все-таки вона
поважна людина, перекладачка зі сталою клієнтурою і професійним реноме. Але,
тим не менше, вона втекла… Втекла у бабину хату на краю світу, втекла на
далекий закинутий хутір з наміром пожити тихим усамітненим життям, розібратися
у собі, подумати, врешті-решт.
Але тихий усамітнений куточок виявився далеко не простим.
Честь і нечисть, живе і неживе, чоловіки і жінки, насилля і безсилля, любов
і зрада — все змішалося на нашому прикордонні.
Баба свого часу відьмували і лишили по собі неабияку репутацію, яку
хоч-не-хоч доводиться виправдовувати. Старі гріхи й злочини не бажають сидіти
тихо і пробиваються назовні, шукаючи помсти і справедливості. Сучасні грішники
не відстають від тодішніх, нагородивши такого, що без наливки не розібратися.
А потім почалася війна.
Немає коментарів:
Дописати коментар