Феофанова І.
Чужа - своя - рідна : [коротка проза] / І. Феофанова. - Львів :
Видавництво Старого Лева, 2023. - 168 с.
Героїні збірки новел «Чужа-своя-рідна» – звичайні українські жінки,
життя яких перевернулося догори дриґом із початком повномасштабного вторгнення
держави-агресора росії на територію України. Ірпінь, Буча, Ізюм, Херсон,
Маріуполь – це міста, звідки героїні – самі, з малими дітьми або й цілими
родинами – утікають у пошуках притулку й спокою. Про їхні переживання – часто
потаємні для найближчих – авторка розповідає щиро і співчутливо, часом з
нотками легкого гумору й суму.
Книга, сповнена реалістичних описів і
життєвих діалогів, зацікавить читачів. Особливо тих, хто почуває у серці
глибокий жаль до кожного українця та українки, які через війну втратили дім,
друзів і рідних.
Армас Е.
Іспанський любовний обман / Е. Армас ; [пер. з англ. Д. Петрушенко]. -
Харків : Vivat, 2023. - 496 c. - (Серія «Художня література»).
За чотири тижні Каталіна має бути на сестриному весіллі. А отже, має
саме чотири тижні, щоб знайти супутника і поїхати до сонячної Іспанії, де
невгамовна Ката-лінина рідня чекає на знайомство з її «американським
бойфрендом». Маленька брехня мала б захистити безталанну дружку від коментарів
після розставання з колишнім, який уже не сам, зокрема й у списку запрошених.
Допомогти зголошується красунчик Аарон Блекфорд – колега, з яким у Каталіни
напружені стосунки (ох, як він її бісить). Відмовитися від Ааронової пропозиції
та мати проблеми чи пристати на Ааронову пропозицію та мати проблеми? Та що, як
він не доводитиме її до сказу поза роботою? І що, як удавати закоханих
доведеться недовго?
Рой А.
Міністерство граничного щастя : [роман} / А. Рой ; пер. з англ. А.
Маслюха. - Львів : Вид-во Старого Лева, 2019. - 544 с.
«Міністерство граничного щастя» – другий роман індійської письменниці.
Він побачив світ через двадцять років після успішного дебюту – книги «Бог
Дрібниць», що принесла їй Букерівську премію. Роману так само притаманна
поетичність та глибинна краса мови, властива стилю Рой. Однак за духом він геть
інакший, нелінійний і суперечливий. Адже цього разу авторка кинула своїх героїв
у вир новітньої історії Індії, зокрема у прекрасні ліси штату Джамму і Кашміру,
де вже багато років точиться гострий збройний конфлікт. Та й самі герої –
представники різних каст, віросповідань та світоглядів (гіджри, або ж люди
«третьої статі», бунтівна архітекторка, не зовсім чесний журналіст, агент
спецслужб, кашмірський повстанець ) – говорять надто різними голосами, борються
по різний бік барикад, але здобувають кілька хвилин тиші поряд із близькими,
живими чи мертвими, як вищу нагороду. В мить, коли духи ледь-ледь відчиняють
двері паралельних реальностей життя.
Джан Д. Т.
Чотири скарби неба / Д. Т. Джан ; пер. з англ. І. Бодак. - Київ :
Лабораторія, 2022. - 360 с.
Доля Лін Дайю була визначена у той момент, коли батьки назвали її на
честь трагічної героїні китайського фольклору. Тринадцятирічною її викрадають
посеред вулиці та разом з іншими дівчатами переправляють за океан для роботи у
будинок розпусти. У той час в Америці панують жорстокі настрої щодо китайських
іммігрантів, які змушують дівчинку боротися за власне життя. Чи вдасться Дайю
втекти від трагедії, яка, здається, ходить за нею слідом?
«Чотири скарби неба» – історичний роман, який переносить читача у США
кінця ХІХ століття та демонструє усю жорстокість цього періоду. Авторка
переплітає тогочасну реальність із давньою китайською міфологією, витворюючи
унікальне тло роману та абсолютно нове звучання художнього тексту у літературі.
Немає коментарів:
Дописати коментар